перевод документов -виза "Д"
Re: перевод документов -виза "Д"
Пожалуйста. Не забудьте, что мне нужны будут оригиналы документов (справка о судимости и справка о пенсиях за три месяца), чтобы скрепить их с переводом. А главное, напоминаю, что все документы на визу "Д" подаются в 2-х экземплярах, то есть с каждой бумажки сделайте 2 копии. С переводов я сама в служебном порядке сниму копии. Юрий, а мне знакома Ваша фамилия, Вы разве первый раз подаетесь на визу Д
Re: перевод документов -виза "Д"
Юрий, у Вас на справке об отсутствии судимости нет печати. На скане отправленного Вами документа я ее не вижу
Re: перевод документов -виза "Д"
Оригиналы документов будут, копии сделаны в 2 экземплярах, на визу Д подаю в первый раз, печать на справке есть точно ( сканер не дает большего контраста)
Спасибо за участие и понимание
Спасибо за участие и понимание
Re: перевод документов -виза "Д"
Здравствуйте, Евгения!
Мой муж записан на подачу документов на визу Д на 20 мая, понедельник.
Вчера, 16 мая мы отдали 2 документа на перевод Анне в БулгаРус, и в понедельник мы их получим уже в Консульстве. Их нужно еще легализовать перед подачей на визу Д.
Вопрос такой: Нужно ли нам в понедельник 20 мая приезжать к консульству рано-рано утром, часам к шести, чтобы успеть легализовать эти два документа до подачи на визу?
Или можно сделать все одновременно?
С уважением,
Нина
Мой муж записан на подачу документов на визу Д на 20 мая, понедельник.
Вчера, 16 мая мы отдали 2 документа на перевод Анне в БулгаРус, и в понедельник мы их получим уже в Консульстве. Их нужно еще легализовать перед подачей на визу Д.
Вопрос такой: Нужно ли нам в понедельник 20 мая приезжать к консульству рано-рано утром, часам к шести, чтобы успеть легализовать эти два документа до подачи на визу?
Или можно сделать все одновременно?
С уважением,
Нина
Re: перевод документов -виза "Д"
Уважаемая Нина,нина_В писал(а):Нужно ли нам в понедельник 20 мая приезжать к консульству рано-рано утром, часам к шести, чтобы успеть легализовать эти два документа до подачи на визу? Или можно сделать все одновременно?
зная, насколько тщательно и внимательно Анна информирует клиентов, консультируясь при этом со мной, я больше чем уверена, что она Вам уже сказала, что можно сделать все одновременно.
Я это подтверждаю, не надо приезжать рано-рано , приезжайте к началу консульского приема, то есть к 9.30 ч. Успеем сделать легализацию. На визу муж подаст документы, как вы с ним и планировали. Не волнуйтесь, Нина
Re: перевод документов -виза "Д"
Спасибо Евгения!
Много благодаря!
Много благодаря!
Re: перевод документов -виза "Д"
Моля Ви се, за нищо
Re: перевод документов -виза "Д"
Женечка, теперь, я так понимаю, можно и нужно всё через Аню пропустить? Так?
Re: перевод документов -виза "Д"
Ирина, можно, потому что от перемены мест слагаемых сумма не изменяется, все в пределах Приказа о прейскуранте Посла РБ в РФ, даже дешевле... А в плане - спокойно отдать доки на перевод, да!Ирина писал(а):Женечка, теперь, я так понимаю, можно и нужно всё через Аню пропустить? Так?
-
- Сообщения: 200
- Зарегистрирован: 21 мар 2015, 01:42
Re: перевод документов -виза "Д"
Уважаемые форумчане!!! Аккредитованные переводчики в Москве:
1. Емил Петков 8-903-770-80-11 e5kov@mail.ru
2. Наци Василев 8-903-570-69-79 bolrus@inbox.ru
3. Валентина Попхристева 8-926-214-06-37 tinacharova@yahoo.com
4. Румянка Христова 8-985-302-81-34 rkh@abv.bg
Это не реклама, сам ради этих контактов посольство ездил...
1. Емил Петков 8-903-770-80-11 e5kov@mail.ru
2. Наци Василев 8-903-570-69-79 bolrus@inbox.ru
3. Валентина Попхристева 8-926-214-06-37 tinacharova@yahoo.com
4. Румянка Христова 8-985-302-81-34 rkh@abv.bg
Это не реклама, сам ради этих контактов посольство ездил...