изучение болгарского

изучение, учебные пособия, существует ли языковой барьер
Евгения
Сообщения: 3514
Зарегистрирован: 10 янв 2012, 21:25

Re: изучение болгарского

Сообщение Евгения » 23 дек 2014, 23:53

Берли писал(а):Информация для форумчан, владельцев гаджетов на «Андроиде». Сейчас можете скачать на Play Маркете несколько бесплатных программ, полезных изучающим болгарский язык.Названия :Учите болгарски- Fabulo, Болгарско - Русский словарь, Болгарский разговорник.
Спасибо от меня и заочно от форумчан. Я посмотрю в новогодние каникулы проги, но как профессионал, придерживаюсь мнения, что язык лучше изучать академическим способом. Своих учеников обучаю именно так, некоторые из них говорят по-болгарски уже лучше меня. :D

Берли
Сообщения: 485
Зарегистрирован: 18 ноя 2012, 23:41

Re: изучение болгарского

Сообщение Берли » 24 дек 2014, 00:54

Евгения писал(а): язык лучше изучать академическим способом. Своих учеников обучаю именно так, некоторые из них говорят по-болгарски уже лучше меня. :D
Изучаю язык доступными способами. Жалко, что не могу присоединиться к Вашим ученикам :)

Сергей Меркулов
Сообщения: 1118
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 12:47
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: изучение болгарского

Сообщение Сергей Меркулов » 24 дек 2014, 00:58

Евгения писал(а):Своих учеников обучаю именно так, некоторые из них говорят по-болгарски уже лучше меня. :D
Станиславский сказал бы : "Не верю". Скромность зашкаливает.

Евгения
Сообщения: 3514
Зарегистрирован: 10 янв 2012, 21:25

Re: изучение болгарского

Сообщение Евгения » 24 дек 2014, 01:14

Берли писал(а):Изучаю язык доступными способами.
И это - правильно, так как под лежачий камень, ничего не течет, и даже язык на выучить :)
Учите, как можете. Честь Вам и хвала, что ищете любые способы для изучения языка.
Берли писал(а):Жалко, что не могу присоединиться к Вашим ученикам
Если теоретически предположить, что я уйду из консульства, или меня уйдут, то гипотетически Вы можете стать моим учеником по скайпу, если у меня будет время после ухода из консульства сидеть в скайпе. Не исключено, что я буду сидеть с внуками, а не в скайпе :D
Я просто порассуждала на тему что может быть в будущем. Хотя, преподавание болгарского языка по скайпу я уже обдумывала и просчитывала. Другое дело, что сейчас у меня на это точно времени нет. Но если время появится, обозначу, и Вам - в первую очередь.

Сергей Меркулов
Сообщения: 1118
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 12:47
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Изучение болгарского по ту сторону класса

Сообщение Сергей Меркулов » 27 май 2017, 22:54

Ирина писал(а):Учить болгарский язык - одно удовольствие. А, если учесть, что в стране будем находиться достаточно долго, ещё и необходимость. Поэтому всем советую - УЧИТЕ! Это и полезно, и приятно!
Читаю вот бОлгарские сайты - неприличные анекдоты, словари жаргонов, и вот встречаются, среди прочего, фразы приличные, но нелитературные: Ии кво ше прайм неска? - Надо полагать, что это означает "И что будем делать сегодня?" (И какво ще правим днеска).

Учебники болгарского языка такому не обучают, и поэтому иностранец, изучившие основы болгарского языка по учебникам и даже с помощью завзятого репетитора, почти всегда оказывается беззащитен в языковом отношении, когда попадает в среду просторечных обывателей. Обыватель-нефилолог и обыватель-неучитель "не догоняет", что то, что ему норма его недообразованной повседневности, для иностранца - неведомый монстрик.

Евгения
Сообщения: 3514
Зарегистрирован: 10 янв 2012, 21:25

Re: изучение болгарского

Сообщение Евгения » 29 май 2017, 01:36

Ты же "догнал" и сделал абсолютно правильный перевод. На грамматическую основу хорошо ляжет живая речь, в том числе и просторечная.

Сергей Меркулов
Сообщения: 1118
Зарегистрирован: 31 янв 2012, 12:47
Откуда: Санкт-Петербург
Контактная информация:

Re: изучение болгарского

Сообщение Сергей Меркулов » 29 май 2017, 23:12

Евгения писал(а):Ты же "догнал" и сделал абсолютно правильный перевод. На грамматическую основу хорошо ляжет живая речь, в том числе и просторечная.
Так ведь я - филолог и знаком со множеством фонетических закономерностей. А вот нефилологу каково читать и слушать просторечную иностранную "лабуду"?

Евгения
Сообщения: 3514
Зарегистрирован: 10 янв 2012, 21:25

Re: изучение болгарского

Сообщение Евгения » 30 май 2017, 00:59

Сергей Меркулов писал(а):А вот нефилологу каково читать и слушать просторечную иностранную "лабуду"?
Понимание приходит со временем, я тебе точно говорю это со слов своих бывших учеников - нефилологов.

nika
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 30 сен 2018, 17:58

Re: Изучение болгарского по ту сторону класса

Сообщение nika » 12 окт 2018, 12:46

Сергей Меркулов писал(а): Читаю вот бОлгарские сайты - неприличные анекдоты, словари жаргонов, и вот встречаются, среди прочего, фразы приличные, но нелитературные: Ии кво ше прайм неска? - Надо полагать, что это означает "И что будем делать сегодня?" (И какво ще правим днеска).
В болгарском языке столько диалектов и говоров, что иногда жители соседних сел не всегда понимают друг друга))) Особенно чувствуется когда ты из города, а диалог с бабулей из какого нибудь родопского села, вот там "веселье": из 5 предложений - пару знакомых слов!!! Утрирую, конечно, но на самом деле без 100 грамм не разберешься)

Евгения
Сообщения: 3514
Зарегистрирован: 10 янв 2012, 21:25

Re: изучение болгарского

Сообщение Евгения » 12 окт 2018, 22:49

nika писал(а):В болгарском языке столько диалектов и говоров, что иногда жители соседних сел не всегда понимают друг друга))) Особенно чувствуется когда ты из города, а диалог с бабулей из какого нибудь родопского села, вот там "веселье": из 5 предложений - пару знакомых слов!!! Утрирую, конечно, но на самом деле без 100 грамм не разберешься)
Меня улыбнуло. Диалектов действительно много, но не настолько, чтобы между селами существовал языковой барьер. Я поняла, что Вы утрируете. У меня и в консульстве были коллеги, которые официально говорили на официальном болгарском языке, а в кулуарах между нами говорили на языке некоторые фразы, смысл которых я понимала только в силу общего развитие. Да, это и понятно, язык-то живой, развивается в разных направлениях по просторечиям и диалектам.
Я думаю, что, если приеду в глубинку на Вологодчину, то в диалоге с бабулей тоже из 5 предложений - пару знакомых слов узрею, остальные будут местные, диалектные и т.д.
Вот Вам классика жанра: на литературном болгарском языке фраза "кошка съела мышку" звучит так: "котката изяде мишката", а у шопов - болгар, проживающих в Западной Болгарии, эта фраза звучит так: "мачката изруча поганеца", и это тоже - болгарский язык. Сравните две фразы на болгарском языке. Рекомендация для Вас - изучайте, дабы знать.

Ответить

Вернуться в «Болгарский язык»