Перевод и легализация справки о несудимости
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 26 июл 2018, 11:39
Перевод и легализация справки о несудимости
Всем здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, есть ли здесь кто-то, кто делал перевод справки о несудимости, находясь не в Москве? Т.е. я проживаю в Казани и сейчас возник вопрос перевода и легализации данной справки. Не хотелось бы ехать в Москву сильно заранее подачи только ради этой процедуры... Читала, что есть возможность отправить скан справки аккредитованному посольством переводчику и незадолго до подачи донести ему оригинал для легализации. Может кто-то уже делал именно так? К какому именно переводчику обращались? Лучше позвонить/написать ему? Сколько это стоило? Сколько по времени заняло? Как прошла встреча с переводчиком в Москве? Были ли какие-то затруднения?
Подскажите пожалуйста, есть ли здесь кто-то, кто делал перевод справки о несудимости, находясь не в Москве? Т.е. я проживаю в Казани и сейчас возник вопрос перевода и легализации данной справки. Не хотелось бы ехать в Москву сильно заранее подачи только ради этой процедуры... Читала, что есть возможность отправить скан справки аккредитованному посольством переводчику и незадолго до подачи донести ему оригинал для легализации. Может кто-то уже делал именно так? К какому именно переводчику обращались? Лучше позвонить/написать ему? Сколько это стоило? Сколько по времени заняло? Как прошла встреча с переводчиком в Москве? Были ли какие-то затруднения?
Re: Перевод и легализация справки о несудимости
Вы зайдите на сайт Посольства Болгарии и там увидите телефоны и адреса переводчиков, которым можно позвонить, написать и все выяснить.Анастасия89 писал(а):Всем здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, есть ли здесь кто-то, кто делал перевод справки о несудимости, находясь не в Москве? Т.е. я проживаю в Казани и сейчас возник вопрос перевода и легализации данной справки. Не хотелось бы ехать в Москву сильно заранее подачи только ради этой процедуры... Читала, что есть возможность отправить скан справки аккредитованному посольством переводчику и незадолго до подачи донести ему оригинал для легализации. Может кто-то уже делал именно так? К какому именно переводчику обращались? Лучше позвонить/написать ему? Сколько это стоило? Сколько по времени заняло? Как прошла встреча с переводчиком в Москве? Были ли какие-то затруднения?
https://www.mfa.bg/ru/embassies/russia/1770
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 26 июл 2018, 11:39
Re: Перевод и легализация справки о несудимости
Это я знаю. Уже одному написала, но, к сожалению, ответа не получила. Да и вообще, хотелось бы послушать человека, который уже сталкивался с аналогичной проблемой.
Re: Перевод и легализация справки о несудимости
Не знаю про Москву, но в Питере мы так делаем. Аккредитованный переводчик по сканам готовит перевод. К приезду клиента все готово. Клиент привозит оригинал документа на легализацию, делаем легализацию, и клиент тут же подает документы на визу. Все занимает около 30-40 минут.Анастасия89 писал(а):Это я знаю. Уже одному написала, но, к сожалению, ответа не получила. Да и вообще, хотелось бы послушать человека, который уже сталкивался с аналогичной проблемой.
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 26 июл 2018, 11:39
Re: Перевод и легализация справки о несудимости
Спасибо большое!Евгения писал(а):Не знаю про Москву, но в Питере мы так делаем. Аккредитованный переводчик по сканам готовит перевод. К приезду клиента все готово. Клиент привозит оригинал документа на легализацию, делаем легализацию, и клиент тут же подает документы на визу. Все занимает около 30-40 минут.Анастасия89 писал(а):Это я знаю. Уже одному написала, но, к сожалению, ответа не получила. Да и вообще, хотелось бы послушать человека, который уже сталкивался с аналогичной проблемой.
Т.е. переводчик прямо там, в Посольстве на месте подачи обитает?
Re: Перевод и легализация справки о несудимости
Так везде, хоть в консульствах, посольствах, как и в Софии. Нужно просто созвониться и договориться с переводчиком.Евгения писал(а): Не знаю про Москву, но в Питере мы так делаем. Аккредитованный переводчик по сканам готовит перевод. К приезду клиента все готово. Клиент привозит оригинал документа на легализацию, делаем легализацию, и клиент тут же подает документы на визу. Все занимает около 30-40 минут.
Re: Перевод и легализация справки о несудимости
На месте подачи делается консульская легализация перевода, а перевод делается предварительно по сканам документов в аккредитованном при консульстве переводческом бюро.Анастасия89 писал(а):Спасибо большое!Т.е. переводчик прямо там, в Посольстве на месте подачи обитает?
Конечно!Andorf писал(а):Так везде, хоть в консульствах, посольствах, как и в Софии. Нужно просто созвониться и договориться с переводчиком.
Re: Перевод и легализация справки о несудимости
Здравствуйте. Скажите на справке о наличии судимости надо апостиль?